Od: kacule
Tady jste vubec nepochopili vyraz: A ja zase bydlim v KURINCI (ne v kurincich). Pani myslela ten pokojicek nahore do ktereho se bala jit spat – byl maly a lezlo se do nej jako do kurniku....
View ArticleOd: Jana
Ano, pro nás, čechy, je tento výraz nerozluštitelný !! Již v počátku této diskuse jsem tento krajový, nespisovný výraz chtěla přeložit. Takže děkuji – přesto si myslím, že řekla „musím žít v kuřincíCH“...
View ArticleOd: NEZNÁMÝ
Z DOBŘE INF. KRUHŮ SE PANÍ BALA JÍT SPÁT NÉ KVŮLI KUŘINCŮM, ALE V DEN JEJÍHO ODJEZDU NA VÝMĚNU BYLA NA POHŘBU. KOHO? ZKUSTE HÁDAT! NEBO SI TO ZJISTĚTE! JÁ K TOMU /inf/ TAKY PŘIŠEL JAK SLEPÝ K HOUSLÝM....
View ArticleOd: SUNíčko
kacule, zvláštní, že u nás se kurníku říká kurník a kuřinec je jednotné číslo výkalu kuru. A to jsem z Moravy :)
View ArticleOd: SUNíčko
Kacule (OT), možná to bude šokujicí, ale jsem z Hané, alespoň se to tvrdí všude na propagačních materiálech města Olomouc :)
View ArticleOd: kacule
SUNicko ja se s tebou nebudu dohadovat, ty tady vzdycky musis mi t posledni slovo :-)). U nas se proste rika oboje a jsem z KM.
View ArticleOd: ..........
TO CO TADY TVRDÍ PANÍ LENKA TO NA NI VŮBEC NESEDÍ . TU SE JEN PŘETVAŘUJE A DĚLÁ ZE SEBE CHÁPAVOU OSŮBKU JINAK PROTI NÍ NIC NEMÁM JE DOCELA FAJN.
View ArticleOd: Lenka II
anonyme s tečkami: ty se asi hodně nudíš a jsi pravděpodobně moc nešťastný človíček, taky to však patří k životu!
View Article
More Pages to Explore .....